culantro
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish culantro, whence also the doublet cilantro, which see for more. Both words are doublets of coriander.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]culantro (uncountable)
- The tropical herb Eryngium foetidum, native to Mexico, Central America and South America but cultivated worldwide, used medicinally and in Caribbean cuisine. (See Usage notes below for this sense.)
- Synonyms: (Caribbean) chadon beni, (Barbados, Grenada, Guyana, Jamaica, Trinidad and Tobago) fitweed
- 2007 January 21, Timothy Williams, “As East Harlem Develops, Its Accent Starts to Change”, in The New York Times[1]:
- A painting of a woman wearing a burgundy shawl over a flamenco-style dress hangs on a wall, and in the garden, tomatoes, peppers, corn and culantro, an herb used in Caribbean cooking, grow in the summer.
- Alternative form of cilantro (the stems and leaves of Coriandrum sativum)
Usage notes
[edit]Culantro, in its primary sense of referring to Eryngium foetidum, is not to be confused with cilantro (Coriandrum sativum), despite being its doublet.
Translations
[edit]Eryngium foetidum
|
Anagrams
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin coliandrum, from Latin coriandrum (“coriander”), from Ancient Greek κορίανδρον (koríandron).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]culantro m (plural culantros)
- coriander, cilantro (Coriandrum sativum)
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 17r:
- Clamaron caſado de iſr̃l ſo nõbre magna caera como ſemẏent de culantro blanco. E ſo ſabor como breſcas de myel
- The house of Israel gave it the name manna, because it was like the seed of white coriander, and its taste like that of honeycombs.
Descendants
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish culantro, from Late Latin coliandrum, from Latin coriandrum (“coriander”), from Ancient Greek κορίανδρον (koríandron).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]culantro m (plural culantros)
- (Central America, Mexico) culantro (Eryngium foetidum)
- Alternative form of cilantro (Coriandrum sativum)
- (euphemistic, colloquial, Costa Rica, Mexico) butt, buttocks
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “culantro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Celery family plants
- en:Herbs
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Herbs
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/antɾo
- Rhymes:Spanish/antɾo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Central American Spanish
- Mexican Spanish
- Spanish euphemisms
- Spanish colloquialisms
- Costa Rican Spanish