craol
Jump to navigation
Jump to search
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Manx creeley.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]craol
Conjugation
[edit]Conjugation of craol (regular)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | |||
independent | past | chraol mi | chraol thu | chraol e/i | chraol sinn | chraol sibh | chraol iad | chraoladh |
future | craolaidh mi | craolaidh tu | craolaidh e/i | craolaidh sinn | craolaidh sibh | craolaidh iad | craolar craoltar | |
conditional | chraolainn | chraoladh tu | chraoladh e/i | chraolamaid chraoladh sinn |
chraoladh sibh | chraoladh iad | chraoltadh chraolaist1 chraolaiste1 | |
negative | past | cha do chraol mi | cha do chraol thu | cha do chraol e/i | cha do chraol sinn | cha do chraol sibh | cha do chraol iad | cha do chraoladh |
future | cha chraol mi | cha chraol thu | cha chraol e/i | cha chraol sinn | cha chraol sibh | cha chraol iad | cha chraolar cha chraoltar | |
conditional | cha chraolainn | cha chraoladh tu | cha chraoladh e/i | cha chraolamaid cha chraoladh sinn |
cha chraoladh sibh | cha chraoladh iad | cha chraoltadh cha chraolaist1 cha chraolaiste1 | |
affirmative interrogative |
past | an do chraol mi? | an do chraol thu? | an do chraol e/i? | an do chraol sinn? | an do chraol sibh? | an do chraol iad? | an do chraoladh? |
future | an craol mi? | an craol thu? | an craol e/i? | an craol sinn? | an craol sibh? | an craol iad? | an craolar? an craoltar? | |
conditional | an craolainn? | an craoladh tu? | an craoladh e/i? | an craolamaid? an craoladh sinn? |
an craoladh sibh? | an craoladh iad? | an craoltadh? an craolaist?1 an craolaiste?1 | |
negative interrogative |
past | nach do chraol mi? | nach do chraol thu? | nach do chraol e/i? | nach do chraol sinn? | nach do chraol sibh? | nach do chraol iad? | nach do chraoladh? |
future | nach craol mi? | nach craol thu? | nach craol e/i? | nach craol sinn? | nach craol sibh? | nach craol iad? | nach craolar? nach craoltar? | |
conditional | nach craolainn? | nach craoladh tu? | nach craoladh e/i? | nach craolamaid? nach craoladh sinn? |
nach craoladh sibh? | nach craoladh iad? | nach craoltadh? nach craolaist?1 nach craolaiste?1 | |
relative future |
affirmative | (ma) chraolas mi | (ma) chraolas thu | (ma) chraolas e/i | (ma) chraolas sinn | (ma) chraolas sibh | (ma) chraolas iad | (ma) chraolar |
negative | (mur) craol mi | (mur) craol thu | (mur) craol e/i | (mur) craol sinn | (mur) craol sibh | (mur) craol iad | (mur) craolar (mur) craoltar | |
imperative | craolam | craol | craoladh e/i | craolamaid | craolaibh | craoladh iad | craolar craoltar | |
stem | craol | |||||||
verbal noun | craoladh | |||||||
past participle | craolta |
Derived terms
[edit]- craoladair (“broadcaster”)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
craol | chraol |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Colin Mark (2003) “craol”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 175