críoch
Appearance
See also: crìoch
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish crích (“boundary, limit, end”) (compare Scottish Gaelic crìoch).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /cɾʲiːx/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /cɾʲiəx/
Noun
[edit]críoch f (genitive singular críche, nominative plural críocha)
- limit; boundary
- region, territory
- end; completion, conclusion; fulfilment, settlement
- furrow
- purpose
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- ardchríoch
- bailchríoch (“finishing touch”)
- Críoch Lochlann (“Scandinavia”)
- críoch-cheol (“finale”)
- críochaigh (“demarcate”, transitive verb)
- dea-chríoch (“good end; happy outcome”)
- droch-chríoch (“bad end, badly reduced state”)
- eachtarchríoch
- fótaichríoch
- i gcrích (“to completion”)
- imeallchríoch (“border, frontier”)
- ísealchríoch
- mórchríoch
Related terms
[edit]- coigríoch (“foreign country”)
- críochnaigh (“finish”, verb)
Verb
[edit]críoch
- Alternative form of críochaigh
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
críoch | chríoch | gcríoch |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “críoch”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “end”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024