cozinhar o galo
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to cook the rooster”.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]cozinhar o galo (first-person singular present cozinho o galo, first-person singular preterite cozinhei o galo, past participle cozinhado o galo)
- (Brazil, colloquial, idiomatic) not to do anything productive; to fool around
- 2008, Henrinque Van Biene, O longo caminho, page 128:
- “ […] Agora pode ficar aqui à noite, cozinhando o galo e o que dizer amanhã em casa?”.
- “ […] Now you can stay here tonight, fooling around and what to say at home tomorrow?”.