cotovaică
Appearance
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From cotovaie + -că. First attested in 1911.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cotovaică f (plural cotovaice) (Oltenia)
- half of a dried squash husk, used as a container[2]
- 1911 December, Ion I. Ciuncanu, “Datine și credințe”, in Ion Creangă[3], volume 3, page 393:
- Când pițărăii au venit la casa omului, omul îi bagă în curte pe toți și scoate o coțovaică (coajă de dovleac) cu semințe de cânepă, in, porumb, grâu, semințe de dovleac […]
- When the carolers have arrived at the man’s home, the man takes them all in the yard and takes out a coțovaică (squash husk) filled with hemp, flax, corn, wheat, pumpkin seeds […]
- Synonym of cotovaie (“half of a baked squash”)[3]
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | cotovaică | cotovaica | cotovaice | cotovaicele | |
genitive-dative | cotovaice | cotovaicei | cotovaice | cotovaicelor | |
vocative | cotovaică, cotovaico | cotovaicelor |
References
[edit]- ^ cotovaică in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- ^ Sextil Pușcariu, editor (1940), Dicționarul limbii române[1], volume 1, part 1, Bucharest: Romanian Academy, page 857
- ^ August Scriban, editor (1939), Dicționaru limbiĭ româneștĭ[2], Bucharest: Presa Bună: “cotováĭe și cotăváĭe f., pl. ăĭ (cp. cu cotoraĭe). Olt. Tivdă (dovleac) scobită și uscată de ținut făină. V. bîtcă. ― Gourd (squash) hollowed and dried, for holding flour. See bâtcă.”