costag
Jump to navigation
Jump to search
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek κόστος (kóstos, “an aromatic plant”). Cognate with Irish costóg (“chervil”).
MacBain cites costag as a borrowing of English costmary.[1] This differs from the consensus of modern[2][3] or botanical sources,[4] in which the term refers to the unrelated genus Anthriscus.[5] Cameron cites costag as sharing ancestry with the English costus,[4] from which the name of costmary ("costus of Mary") is derived.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]costag f (genitive singular costaige, plural costagan)
- chervil (genus Anthriscus)
Derived terms
[edit]- costag a' bhaile-gheamhraidh (“garden chervil”)
- costag-bhuidhe (“golden chervil”)
- costag-chleiteagach (“bur-chervil”)
- costag-fhiadhain (“wild chervil”)
- costag-ghàrraidh (“garden chervil”)
- costag-ghiobach (“rough chervil”)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
costag | chostag |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “costag”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page 103
- ^ “costag”, in LearnGaelic - Dictionary[2], 2021
- ^ “costag” in Am Faclair Beag - Scottish Gaelic Dictionary.
- ↑ 4.0 4.1 Cameron, J. (1883). Anthriscus, in Gaelic names of plants (Scottish and Irish). United Kingdom: (n.p.), p. 32
- ^ Edward Dwelly (1911) “costag”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan[3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN