corredoira
Appearance
See also: Corredoira
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From local Medieval Latin viam curritoriam, documented in 1106: compare curritorium (“covered way into buildings”);[1] derived from currō (“I run”) or currus (“chariot, wagon”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”), + -doiro from Latin -torium.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]corredoira f (plural corredoiras)
- lane, traditional road just wide enough for a cart or a wagon, usually sided by fences, walls, hedges or trees
- 1314, Enrique Cal Pardo, editor, Monasterio de San Salvador de Pedroso en tierras de Trasancos. Colección documental, A Coruña: Deputación Provincial, page 253:
- agro que chaman da Penna, que iaz en Canido, commo departe das leyras que foron de Pedro Vidal et do caminno da corredoira
- the field that they call of the Rock, which is in Canido, as it goes from the plots that belonged to Pedro Vidal and of the pathway of the lane.
- genet (mammal of the genus Genetta)
- Synonyms: algaria, rabilongo, rebisaco, gato algario
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “corredoira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “corredo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “corredoira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “corredoira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “corredoira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Galician terms inherited from Medieval Latin
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations