collacrimare
Appearance
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin collacrimāre (“to weep with others”), derived from lacrimō (“to weep”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]collacrimàre (first-person singular present collàcrimo, first-person singular past historic collacrimài, past participle collacrimàto, auxiliary avére) (archaic, rare, literary)
- (intransitive) to weep or cry together [auxiliary avere]
- 1504, Jacopo Sannazaro, Arcadia[1], Milan: Società Tipografica de' Classici Italiani, published 1806, page 200:
- Dunque, amici pastor, ciascun consacrime
Versi di sol dolor, lamenti, e ritimi;
E chi altro non può, meco collacrime- So, shepherd friends, offer me only verses of sorrow, cries, and rhythms; and who cannot do anything else, cry together with me.
- (transitive) to feel sorry for (someone)
- Synonym: compiangere
Conjugation
[edit] Conjugation of collacrimàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- collacrimare in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 5-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/5 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian archaic terms
- Italian rare terms
- Italian literary terms
- Italian intransitive verbs
- Italian terms with quotations
- Italian transitive verbs