codelo
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since circa 1750. From codia (“breadcrust”) + -elo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]codelo m (plural codelos)
- a piece of breadcrust; a piece of bread
- 1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos:
- é logo un codeliño de pan que levaba na mau, parteuno en catro pedaciños é douno os rapaces decíndolles "non teño mais fillos queridos";
- and then a little piece of bread she had in her hand; she cut it into four pieces and gave it to the boys telling them "I have no more, my beloved sons"
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “codelo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “codelo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “codelo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN