cihtli
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]- citli (obsolete spelling)
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]cihtli
- Grandmother or grandfather's sister.
- c. 1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 18r.
- yn huehuetque yllamatque. catca yn tocihuan tocolhuan yn tachtõhuan yn tomintonhuan yn topiptonhuã yn tochichicahuan
(those who were the ancient ones, men and women, our grandmothers, grandfathers, great-grandfathers, great-great grandparents, great-grandmothers, our forefathers)- (please add an English translation of this quotation)
- c. 1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 18r.
Usage notes
[edit]Usually occurs with a possessive prefix, such as tēcih "one's grandmother" or nocih "my grandmother".
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]cihtli (animate)
- hare
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 155v:
- Liebre animal. citli.
(A hare; the animal. citli.- (please add an English translation of this quotation)
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 22v. col. 1:
- Citli. liebre,abuela, o tia hermana de abuelo.
(Citli. a hare, a grandmother, or an aunt (who is the) sister of a grandfather.)- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, rev. ed. edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 213
- Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Arthur J. O. Anderson, Susan Schroeder, transl., Codex Chimalpahin, Norman: University of Oklahoma Press, pages vol. 1, pp. 60–61
- Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 34
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 215