Jump to content

cigulo

From Wiktionary, the free dictionary

Italian

[edit]

Etymology

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Perhaps from a Vulgar Latin *cīculus, *cīcculus, derived from Classical Latin cīccum (worthless object, trifle, bagatelle).”

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ʃi.ɡu.lo/
  • Rhymes: -iɡulo
  • Hyphenation: cì‧gu‧lo

Adjective

[edit]

cigulo (feminine cigula, masculine plural ciguli, feminine plural cigule)

  1. (obsolete, rare) small, little, tiny
    Synonyms: (literary) parvo, piccolo
    Antonyms: grande, (archaic, literary) magno
    • late 13th century [12601267], “Parla del nascimento e della natura di tutte le cose [Deals with the birth and nature of all things]” (chapter 1), in anonymous translator, Il tesoro [The treasure], translation of Livres dou Tresor by Brunetto Latini (in Old French); collected in Luigi Gaiter, editor, Il tesoro[1], volume 2, Bologna: Romagnoli, 1877, pages 3–4:
      Sì come il signore che vuole in cigulo luogo ammassare cose di grandissimo valore [] per crescere il suo potere, [] [] vi mette le più care e le più preziose gioie che puote secondo la sua bona intenzione; così è il corpo di questo libro compilato di sapienza
      [original: si come li sires qui vuet en petit leu amasser choses de grandisme vaillance [] por acroistre son pooir [] i met il les plus chieres choses et les plus precieux joiaus que il puet, selonc sa bone entencion, tout autressi est li cors de cest livre compilez de sapience]
      Just like the lord, who wishes to accumulate very valuable things in a tiny place in order to increase his power, puts—according to his good intention—the dearest and most precious jewels he can there, so the body of this book is filled with knowledge
    • c. 14th century, “Quarto grado [Fourth step]”, in Volgarizzamento de' Gradi di San Girolamo [Translation of Saint Jerome's Steps]‎[2]; republished, Florence: Domenico Maria Manni, 1729, page 15:
      Noi dovemo abbandonare tutti li diletti di questo seculo per l'amore di Dio, che cigula cosa è a lassare li diletti di questo seculo
      We must relinquish all the pleasures of this life for the love of God, for it is a small thing to leave the pleasures of this life

References

[edit]
  • Accademia della Crusca (1729–1738) “cigulo”, in Vocabolario degli accademici della Crusca (in Italian), 4 edition – on www.lessicografia.it