chaleco
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately probably from Turkish yelek. Compare Spanish chaleco, Portuguese jaleco, English gilet.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chaleco m (plural chalecos)
- vest, waistcoat
- 1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:
- Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.
- After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chaleco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chaleque”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chaleco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chaleco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Perhaps from archaic Italian giulecco, which is from Turkish yelek. Compare English gilet and Portuguese jaleco.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chaleco m (plural chalecos)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “chaleco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- “chaleco” in Diccionario de americanismos, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010
Categories:
- Galician terms derived from Turkish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛko
- Rhymes:Galician/ɛko/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Clothing
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Turkish
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eko
- Rhymes:Spanish/eko/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish informal terms
- Spanish terms with uncommon senses
- Salvadorian Spanish
- es:Clothing