cerimonia
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin caerimōnia.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɔnja
- Hyphenation: ce‧ri‧mo‧nia
Noun
[edit]cerimonia f (plural cerimonias)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “cerimonia”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin caerimōnia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cerimonia f (plural cerimonie, pejorative cerimoniàccia)
- ceremony, ritual
- (ecclesiastical) service
- cerimonia nuziale ― wedding service
- (in the plural) fuss, ceremony
- Synonym: complimenti
Derived terms
[edit]Derived terms
Further reading
[edit]- cerimonia in Collins Italian-English Dictionary
- cerimonia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /keː.riˈmoː.ni.a/, [keːrɪˈmoːniä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /t͡ʃe.riˈmo.ni.a/, [t͡ʃeriˈmɔːniä]
Noun
[edit]cērimōnia f (genitive cērimōniae); first declension
- (Late Latin) Alternative form of caerimōnia
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cērimōnia | cērimōniae |
genitive | cērimōniae | cērimōniārum |
dative | cērimōniae | cērimōniīs |
accusative | cērimōniam | cērimōniās |
ablative | cērimōniā | cērimōniīs |
vocative | cērimōnia | cērimōniae |
References
[edit]- “cerimonia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cerimonia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]cerimonia
- inflection of cerimoniar:
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]cerimonia f (plural cerimonias)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of cerimônia / cerimónia.
- 1905, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O annel do diplomata [The diplomat’s ring]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, page 93:
- Ergueram-se todos, sem cerimonia, turbulentamente, como da mesa de um hotel...
- They all rose up without ceremony, turbulently, like from a hotel table...
Categories:
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔnja
- Rhymes:Galician/ɔnja/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔnja
- Rhymes:Italian/ɔnja/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian ecclesiastical terms
- Italian terms with usage examples
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Portuguese terms with quotations