canivete
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]15th century. Borrowed from Old French cnivet (“little knife”), from Proto-Germanic *knībaz (“knife”),[1] from Proto-Indo-European *gneybʰ- (“to pinch”).
The meaning "cane","rocket", was transferred from the group cana, canavela, canaveira, "cane".
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]canivete m (plural canivetes)
- knife, penknife
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 89:
- Quando as ditas llandoas creçeren asy como Nozes, ou mais ou menos, traua dellas llogo et apretaas et fendeas ao llongo con canyuete agudo
- when these growths become big as nuts, give or take, grab them readily and squeeze them and cut them open lengthwise with a sharp knife
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI., Vigo: Galaxia, page 172:
- e hus canibetes novos
- and some new knives
- cane
Synonyms
[edit]- (sex): foguete
Derived terms
[edit]- botar un canivete (“to have sex”, literally “to throw a rocket”)
Related terms
[edit]References
[edit]- “canibete” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “canivete”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “canivete”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “canivete”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cañivete”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From to Old French canivet (“little knife”), from Frankish *knīf (“knife”), from Proto-Germanic *knībaz (“knife”), from *knīpaną (“to pinch”), from Proto-Indo-European *gneybʰ-. Compare French canif.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]canivete m (plural canivetes)
- pocketknife, penknife (small razor with one or more blades and other movable and retractable accessories, which fit into the respective handle)
- (informal) scalpel (sharp instrument used in surgery)
- (informal, figuratively) skinny legs
- (zoology) razor shell (Solenidae)
Hypernyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Hunsrik: Kanivett
Further reading
[edit]- “canivete”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “canivete”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician euphemisms
- Galician humorous terms
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛt͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/ɛt͡ʃi/4 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɛtɨ
- Rhymes:Portuguese/ɛtɨ/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese informal terms
- pt:Zoology
- pt:Tools
- pt:Weapons