cancrum oris
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin cancrum ōris, from cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). The Latin phrase itself is first attested in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth".
Noun
[edit]cancrum oris (uncountable)
Latin
[edit]Etymology
[edit]From cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). First attested in 1649 (see below) in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth", and in a context where it is accusative singular (and therefore cancrum could be the masculine accusative singular of cancer). Later authors' interpretation of it as a neuter singular form may be a grammatical blunder.[1][2]
Noun
[edit]cancrum ōris n (genitive cancrī ōris); second declension
- (medicine) cancrum oris
- 1649, Arnold Boate, Observationes medicae de affectibus omissis , (page 26):
- quando epidemice haec labes saevit ob quas causas Anglicum vulgus eam Mouth Canker, aut Canker of the Mouth, id est Cancrum Oris appellat: quod nomen de aliis quoque ulcerosis ac malignis Oris affectibus usurpat.
Inflection
[edit]Second-declension noun (neuter) with an indeclinable portion.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cancrum ōris | cancra ōris |
genitive | cancrī ōris | cancrōrum ōris |
dative | cancrō ōris | cancrīs ōris |
accusative | cancrum ōris | cancra ōris |
ablative | cancrō ōris | cancrīs ōris |
vocative | cancrum ōris | cancra ōris |
References
[edit]- ^ K.W. Marck (2003) "Cancrum oris and noma: some etymological and historical remarks", British Journal of Plastic Surgery 56(6):524-7
- ^ B.H. Coates (1826) "Description of the Gangrenous Ulcer of the Mouths of Children." North American Medical and Surgical Journal, Vol. 2, No. 3, July, 1826