campanilismo
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]From campanile (“bell tower, belfry”) + -ismo (“-ism”). The bell tower (campanile) is meant as the symbol of one's birth place.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]campanilismo m (plural campanilismi)
- parochialism
- 1964, Alcide De Gasperi, I Cattolici trentini sotto l'Austria:
- E lì oltre che lo spirito anticlericale, dominò il 'campanilismo più gretto e più schifoso.
- And there, along with the anticlerical spirit, the most narrow-minded and disgusting parochialism dominated.
- 2006, Berardino Palumbo, Unesco e il campanile:
- In questo senso possiamo affermare che il campanilismo, oggi come in passato, nell'area in questione è un codice e un insieme di pratiche […]
- In this sense we can state that parochialism, today as in the past, in the area in question is a code and a set of practices […]
- 2009 Carlucci, "Mobbing e organizzazioni di personalità."
- Il campanilismo si esprime in particolare tra città o regioni confinanti in modo direttamente proporzionale.
- Local pride is expressed in particular between neighboring cities or regions in a directly proportional way.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ The template Template:R:Nocentini does not use the parameter(s):
head=campanile
Please see Module:checkparams for help with this warning.Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN