camouco
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin calamaucum, a cap, originally made in camel hide, used in the Middle Ages by bishops and the Pope, from Ancient Greek καμελάυκιον (kameláukion), from Ancient Greek κάμηλος (kámēlos, “camel”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]camouco m (plural camoucos)
Adjective
[edit]camouco (feminine camouca, masculine plural camoucos, feminine plural camoucas)
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “caamou”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “camouco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “camouco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Du Cange et al., Glossarium mediæ et infimæ latinitatis. Niort : L. Favre, 1883-1887, s.v. camelaucum.