calvário
Appearance
Galician
[edit]Noun
[edit]calvário m (plural calvários, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of calvario
References
[edit]- “calvário” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin calvāria (literally “skull”), a calque of Ancient Greek Γολγοθᾶ (Golgothâ), from Aramaic גּוּלְגּוּלְתָּא (gulgultā).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: cal‧vá‧ri‧o
Noun
[edit]calvário m (plural calvários)
- calvary (representation of the crucifixion of Jesus Christ)
- (figuratively) calvary; ordeal (a painful or trying experience)
Further reading
[edit]- “calvário” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “calvário”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “calvário”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Aramaic
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns