caitheamh
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish caithem.[1] By surface analysis, caith + -amh
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈkɑhəv/[2], /ˈkahəv/[3]
- (Galway) IPA(key): /ˈka(hə)/ ~ /kaː(vˠ)/[4], (Cois Fharraige) [kaː][5]
- (Mayo) IPA(key): /ˈkahuː/[6]
- (Ulster) IPA(key): /ˈkahũ/[7], /ˈkãhũ/[8]; /ˈkæhuh/, [ˈkæhuw̥ʔ][9]
Noun
[edit]caitheamh m (genitive singular as substantive caithimh, genitive as verbal noun caite)
- verbal noun of caith
- consumption
- spending
- wear
- passing
- throw, cast, pitch
- shooting, firing (a weapon)
- fire (in-flight bullets)
Declension
[edit](as substantive):
|
(as verbal noun):
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
caitheamh | chaitheamh | gcaitheamh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “caithem”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 90, page 50
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, page 94, line 22
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 150
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 143, page 61
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 54, page 15
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 5, page 6
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 172, page 65
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 150, page 55; reprinted 1979
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “caitheamh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “caiṫeaṁ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 109
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “caitheamh”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “caitheamh”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish caithem. By surface analysis, caith + -amh
Pronunciation
[edit]- (Lewis, Uist, Trotternish) IPA(key): /ˈkʰɛ̃hu/[1][2]
- (Harris, much of Skye) IPA(key): /ˈkʰɛ̃həv/[3]
- (Barra) IPA(key): /ˈkʰɛ̃həɣ/[4]
Noun
[edit]caitheamh f (genitive singular caitheimh, plural caitheamhan)
- verbal noun of caith
- consumption
- (with article, a' chaitheamh) asthma, tuberculosis[5]
Derived terms
[edit]- ana-caitheamh (“extravagance, prodigality, waste; profusion; riot”)
- caitheamh a' ghrùthain
- caitheamh-aimsire (“pastime, sport, diversion; waste of time.”)
- caitheamh-beatha (“moral conduct, behaviour, conversation, mode of living”)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
caitheamh | chaitheamh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[1], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ BBC Naidheachdan: Faclan Feumail
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “caitheamh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “caithem”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms suffixed with -amh
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish irregular nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms suffixed with -amh (verbal)
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns