caife
Appearance
See also: caifé
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian caffè, from Ottoman Turkish قهوه (kahve), from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”). Doublet of caifé.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caife m (genitive singular caife, nominative plural caifí)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- briseadh caife m (“coffee break”)
- caife mhoca m (“mocha”)
- caife oighrithe m (“iced coffee”)
- caifechupán m (“coffee cup”)
- cupán caife m (“coffee cup”)
- dríodar caife m (“coffee-grounds”)
- meilteoir caife m (“coffee-grinder”)
- muileann caife m (“coffee-mill”)
- pónaire chaife f (“coffee bean”)
- pota caife m (“coffee-pot”)
- síol caife m (“coffee bean”)
- siopa caife m (“coffee shop”)
- síothlán caife m (“percolator”)
- sos caife m (“coffee break”)
- tábla caife m (“coffee table”)
Related terms
[edit]- caiféin f (“caffeine”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
caife | chaife | gcaife |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ “caife”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 146
- ^ Stockman, Gerard (1974) The Irish of Achill, Co. Mayo (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 2), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, section 1082, page 175
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “caife”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “caife”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “caife”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025