cóxegas
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From cozar (“to scratch”). Cognate with Portuguese cócegas; compare also Spanish cosquillas.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cóxegas f pl (plural only)
- tickling, tickle (feeling resembling the result of tickling)
- Synonym: celigras
- impatience, inquietude
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “coxegas”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cóxegas”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “cóxegas” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cóxegas”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cosquillas”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos