buxana
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from Asturian guxanu or Spanish gusano, from a pre-Roman substrate of Iberia.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buxana f (plural buxanas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “buxana”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “buxana”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “muxana”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gusano”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms borrowed from Asturian
- Galician terms derived from Asturian
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns