bolacho
Jump to navigation
Jump to search
Chamorro
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish borracho
Adjective
[edit]bolacho
Related terms
[edit]Macanese
[edit]Etymology
[edit]From a theoretical masculine form of Portuguese bolacha (“biscuit; slap”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bolacho
- biscuit, cookie
- bolacho-soda ― soda biscuit
- Alternative form of bulacho: slap
Derived terms
[edit]References
[edit]- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#b
- Batalha, Graciete Nogueira (1988) “bolacho”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 318