blodyn neidr
Jump to navigation
Jump to search
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Literally: “snake's flower”.[1]
Noun
[edit]blodyn neidr m (plural blodau neidr)
- red campion (Silene dioica)[1][2]
- white campion (Silene latifolia)[1]
- Synonym: gludlys gwyn
- greater stitchwort (Rabelera holostea syn. Stellaria holostea)[1]
- Synonym: serenllys mawr
- common toadflax (Linaria vulgaris)[1]
- Synonym: llin y llyffant
- herb Robert (Geranium robertianum)[1]
- Synonyms: y goesgoch, llys y llwynog
- yarrow (Achillea millefolium)[1]
- Synonym: milddail
- purple loosestrife (Lythrum salicaria)[1]
- Synonym: llysiau'r milwr coch
- lords-and-ladies (Arum maculatum)[1]
- Synonym: pidyn y gog
- orchid (Orchidaceae)[1]
- Synonym: tegeirian
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
blodyn neidr | flodyn neidr | mlodyn neidr | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “blodyn neidr”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 17[2]