bisque
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /bɪsk/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɪsk
Etymology 1
[edit]Borrowed from French bisque, possibly from Biscaye.
Noun
[edit]bisque (countable and uncountable, plural bisques)
- A thick creamy soup made from fish, shellfish, meat or vegetables.
- lobster bisque
- A pale pinkish brown colour.
- bisque:
- (ceramics) A form of unglazed earthenware; biscuit.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Adjective
[edit]bisque (not comparable)
Related terms
[edit]- biscuit (adjective)
See also
[edit]Verb
[edit]bisque (third-person singular simple present bisques, present participle bisquing, simple past and past participle bisqued)
- (transitive) To prepare ceramics in the bisque style.
- 2018, Melissa Weiss, Handbuilt, A Potter's Guide, page 147:
- I use an electric kiln strictly for bisquing my pots.
Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Borrowed from French bisque, of unknown origin; Émile Littré, Dictionnaire de la langue française,[1] suggests a comparison with Spanish bisca (“gambling house, gambling den”).
Noun
[edit]bisque (plural bisques)
- (sports) An extra turn, free point or some other advantage allowed.
- 1937 March 19, P[elham] G[renville] Wodehouse, Lord Emsworth and Others, London: Herbert Jenkins, OCLC 851336728; republished Woodstock, N.Y.: The Overlook Press, 2002, ISBN 978-1-58567-277-6 , pages 137–138:
- Going round with Angus McTavish carrying your bag, she mused, was equivalent to about four bisques to the opposition. Angus McTavish was the sort of man who, just by going about looking like a frozen asset, takes all the edge and zip out of a girl's game.
- A free turn in a handicap croquet match.
- A free point in a handicap real tennis match.
- 1937 March 19, P[elham] G[renville] Wodehouse, Lord Emsworth and Others, London: Herbert Jenkins, OCLC 851336728; republished Woodstock, N.Y.: The Overlook Press, 2002, ISBN 978-1-58567-277-6 , pages 137–138:
- (chiefly British) Exemption from work or other duty on a particular day.
- (chiefly BBC, historical) A day's leave an employee may take without warning or reason and not be counted as annual leave.
- (British parliament) Permission for an MP to be absent from a vote, granted by the whips when the absence is not likely to affect the outcome.
Derived terms
[edit]References
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bisk/
- Homophones: bisquent, bisques
Etymology 1
[edit]Uncertain. Possibly from Norman dialect bisque (“bitter drink”). There is no clear evidence for a derivation from Biscay.
Noun
[edit]bisque f (plural bisques)
- bisque (soup, colour)
Etymology 2
[edit]Uncertain. A relationship with other senses of bisque and bisquer is possible, but unclear. Alternatively, may be derived from Italian bisca (“gambling den”), or from Medieval Latin biscator (“gambler”).
Noun
[edit]bisque f (plural bisques)
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]bisque
- inflection of bisquer:
Further reading
[edit]“bisque”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Verb
[edit]bisque
- inflection of biscar:
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bisque, from Biscaye.
Noun
[edit]bisque f (invariable)
- bisque (thick, creamy soup)
See also
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪsk
- Rhymes:English/ɪsk/1 syllable
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with collocations
- en:Ceramics
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- en:Sports
- English terms with historical senses
- en:Browns
- en:Soups
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French terms with unknown etymologies
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Medieval Latin
- fr:Tennis
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns