bisagra
Appearance
Sambali
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bisagra (“hinge”).
Noun
[edit]bisagra
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bizègle, variant of besaiguë (“carpenter's twibill”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bisagra f (plural bisagras)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bisagra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bisagra.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /biˈsaɡɾa/ [bɪˈsaɡ.ɾɐ]
- Rhymes: -aɡɾa
- Syllabification: bi‧sag‧ra
Noun
[edit]bisagra (Baybayin spelling ᜊᜒᜐᜄ᜔ᜇ)
- hinge (jointed or flexible device that allows the pivoting of a door etc.)
Further reading
[edit]- “bisagra”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡɾa
- Rhymes:Spanish/aɡɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡɾa
- Rhymes:Tagalog/aɡɾa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script