bimuelo
Appearance
Ladino
[edit]Etymology
[edit]Diminutive of Old Spanish *boño, akin to Spanish buñuelo, Catalan bunyol (both “fritter, doughnut”). The underlying noun is at hand in Catalan bony (“bulge”). Further origin uncertain. Theories include a Gothic *𐌱𐌿𐌲𐌲𐌾𐍉 (*buggjō, “lump”) or identity with Spanish moño (“bun of hair”), itself probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bimuelo m (plural bimuelos)
- A type of fritter eaten by Sephardi Jews during Hanukkah and Pesach.
- 2019 April, Eliz Gatenyo, “Las kashkaras de guevos”, in Şalom:
- 7 guevos para los gatos, 8 guevos para el Tishpishti, 15 – 20 guevos para la meza de seder, no se kuantos guevos para los bimuelos i mas guevos para las frituras.
- 7 eggs for the cats, 8 eggs for the Tishpishti, 15-20 eggs for the middle of the Seder, I don't know how many eggs for the bimuelos and more eggs for the fried food.
Derived terms
[edit]Categories:
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Gothic
- Ladino terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations
- lad:Foods