berlian
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay berlian, from English brilliant,[1] from French brillant (late 17th century), present participle of the verb briller, from Italian brillare, possibly from Latin berillus, beryllus (“a beryl, gem, eyeglass”), from Ancient Greek βήρυλλος (bḗrullos, “beryl”). Doublet of brilian.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /bərˈlian/ [bərˈli.an]
- Rhymes: -an
- Syllabification: ber‧li‧an
Noun
[edit]bêrlian (plural berlian-berlian, first-person possessive berlianku, second-person possessive berlianmu, third-person possessive berliannya)
- diamond:
- a glimmering glass-like mineral that is an allotrope of carbon in which each atom is surrounded by four others in the form of a tetrahedron; a gemstone made from this mineral.
- Synonym: intan
- (in extension, card games) diamond: a card of the diamonds suit.
- Synonym: wajik
- a glimmering glass-like mineral that is an allotrope of carbon in which each atom is surrounded by four others in the form of a tetrahedron; a gemstone made from this mineral.
See also
[edit]Suits in Indonesian · jenis kartu (see also: kartu, kartu remi) (layout · text) | |||
---|---|---|---|
hati | wajik, berlian | sekop, waru | keriting, klaver |
References
[edit]Further reading
[edit]- “berlian” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English brilliant,[1] from French brillant (late 17th century), present participle of the verb briller, from Italian brillare, possibly from Latin berillus, beryllus (“a beryl, gem, eyeglass”), from Ancient Greek βήρυλλος (bḗrullos, “beryl”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]berlian (Jawi spelling برليان, plural berlian-berlian, informal 1st possessive berlianku, 2nd possessive berlianmu, 3rd possessive berliannya)
Descendants
[edit]- Indonesian: berlian
References
[edit]Further reading
[edit]- “berlian” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/an
- Rhymes:Indonesian/an/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Card games
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from French
- Malay terms derived from Italian
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms derived from Ancient Greek
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/an
- Rhymes:Malay/an/3 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- ms:Gems