Jump to content

baralla

From Wiktionary, the free dictionary
See also: barallà

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Deverbal from barallar.

Noun

[edit]

baralla f (plural baralles)

  1. quarrel (heated dispute)
    • 2021 February 16, “Editorial”, in El Temps, number 1914, →ISSN, page 5:
      Els partits independentistes, tot i ser víctimes del context, també s'han caracteritzat pels retrets continus i per les baralles insubstancials, així com per acusacions amb intencions clarament electoralistes.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (card games) pack (of cards)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

baralla

  1. inflection of barallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

13th century. From Hispanic Medieval Latin baralia (dispute, discussion, quarrel, litigation) and baraliare (to plead, to sue),[1] of unknown origin.[2] Given its presence in local toponimy in composition with the element -bre (from Proto-Celtic *brixs, "fort; hill") it probably proceeds from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

baralla f (plural barallas)

  1. quarrel, disorder, uproar
  2. (dated) talk
    Con xente que non coñezas non gastes moita baralla; porque, se a gastas, dirá que algo de xuízo che marra (folk song)
    With strangers don't be too verbose, because, if you do, they'll think that you lack some good judgement
  3. (dated) conflict
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 53:
      começauã ja avíj́r entre elles contẽdas et barallas [sobrelas] herdades et gãados que criauã
      there was beginning to be contentions and conflicts between them because of the properties and cattle that they bred
  4. deck (of cards)
Usage notes
[edit]

With the meaning "deck of cards", the Spanish loanword baraxa is vulgarly used instead of baralla; this use is proscribed by the Real Academia Galega.

Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Lapesa, Rafael (2004) Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. baralia.
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “barajar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

baralla

  1. inflection of barallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative