bangkiyaw
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Structurally possibly Hokkien Chinese.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /baŋkiˈaw/ [bɐŋˈkjaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- Syllabification: bang‧ki‧yaw
Noun
[edit]bangkiyáw (Baybayin spelling ᜊᜅ᜔ᜃᜒᜌᜏ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “bangkiyaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 128
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 593: “Vandera) Bangcqiao (pc) [con que] eſpantan pajaros es de petate y cuelgan della vnos palillos que ſuenan ſi la menea el ayre y anſi hoyen las aues”