balangandã
Appearance
Portuguese
[edit]
Etymology
[edit]Onomatopoeic, from the sounds they make as the wearer moves about.[1] Potentially related to balangar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɐ̃
- Hyphenation: ba‧lan‧gan‧dã
Noun
[edit]balangandã m (plural balangandãs)
- (Brazil) A type of wearable Afro-Brazilian bijouterie originating from the 18th to 19th centuries.
- Hypernym: joia crioula
- 1940, Carmen Miranda, “Disseram Que Eu Voltei Americanizada [They Said I Came Back Americanized]”:
- Disseram que com as mãos / Estou preocupada / E corre por aí / [...] / Que já não tenho molho, ritmo, nem nada / E dos balangandãs já nem existe mais nenhum
- They said that with my hands / I am preoccupied / And it's been spread around / ... / That I've got no sauce, nor rhythm, nothing / And there are no balangandãs left on me anymore
- (by extension) any piece of wearable jewelry that dangles; pendant
- Synonyms: penduricalho, pingente
References
[edit]- ^ Simone Trindade Vicente da Silva (2005) “Referencialidade e representação: um resgate do modo de construção de sentido nas pencas de balangandãs a partir da coleção Museu Carlos Costa Pinto”, in (Please provide the book title or journal name)
Further reading
[edit]- “balangandã”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “balangandã”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “balangandã”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025