balakatu
Appearance
Basque
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Spanish falagar (“to flatter”), according to Joan Coromines and José Pascual.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]balakatu du (imperfect participle balakatzen, future participle balakatuko, short form balaka, verbal noun balakatze)
- to flatter
- Synonyms: lausengatu, losintxatu
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “halagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 305
Further reading
[edit]- “balakatu”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “balakatu”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005