avoir le cul dans le beurre
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]Probably derived from a calque of Dutch met zijn gat in de boter vallen.
Literally, “to have the butt in the butter”. Compare also English land with one's bum in the butter.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- (Belgium, Rwanda, Congo, vulgar, derogatory) to have it easy, to be rolling in money, to be rolling in it (to be extremely well-off financially thanks to one's birth in a rich family)