articloid
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Coined by the French linguist Paul Aebischer in 1948.
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /ɑɹtɪklɔɪd/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑːtɪklɔɪd/
- (Canada) IPA(key): /ɑɹtɪklɔɪd/
- (General Australian) IPA(key): /ɐːtɪkloɪd/
- (New Zealand) IPA(key): /aːtəkloɪd/
- (India) IPA(key): /aː(ɾ)tɪklɔɪd/
- Rhymes: -ɔɪd
- Hyphenation: art‧ic‧loid
Noun
[edit]articloid (plural articloids)
- (linguistics, grammar) markers of linguistic definiteness that have not become grammaticalized, or incorporated into the grammar of the language
- 1996, Mart Van Uytfanghe, Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages[2], Pennsylvania State University Press, →ISBN, page 123:
- Think of the floating use of the definite article, which appears early in Latin texts in the shape of ‘articloid’, but which is missing, for instance, in the Strasbourg Oaths
- 2022 December 30, Antanas Keturakis, “Looking for the Articloid: Ille and ipse in the Itinerarium Egeriae”, in Kalbotyra[3], volume 75, , →ISSN, pages 57–81:
- The main difference between them is that definite articles and definite articloids perform only the function of informing that the referent is already accessible in the CDS, whereas demonstratives also provide a crucial piece of information to ensure this accessibility.
References
[edit]- 1948, Paul Aebischer, “Contribution à La Protohistoire Des Articles "Ille" et "Ipse" dans les Langues Romanes”, in Cultura Neolatina, volume 8: