arrapiezo
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Possibly from arrapo, a variant of harapo (“rag”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /araˈpjeθo/ [a.raˈpje.θo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /araˈpjeso/ [a.raˈpje.so]
- Rhymes: -eθo
- Rhymes: -eso
- Syllabification: a‧rra‧pie‧zo
Noun
[edit]arrapiezo m (plural arrapiezos, feminine arrapieza, feminine plural arrapiezas)
- (derogatory or humorous) ragamuffin, whippersnapper
- 1911, Emilia Pardo Bazán, Dulce sueño:
- La gente también me escudriña, ávida de acercarse, con hostil e irónica curiosidad chulesca. Todos ellos -mendigos, arrapiezos, golfería, lavanderas, obreros […]
- The people were also eying me up, keen to approach, with a hostile, ironic and cocky curiosity. All of them, beggars, ragamuffins, scoundrels, washerwomen, laborers […]
- rag
Further reading
[edit]- “arrapiezo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eθo
- Rhymes:Spanish/eθo/4 syllables
- Rhymes:Spanish/eso
- Rhymes:Spanish/eso/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish derogatory terms
- Spanish humorous terms
- Spanish terms with quotations