arnachcorathar
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of arnach- (“so that … not”, followed by latent third-person singular masculine infixed pronoun) + ·corathar
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arnach·corathar
- so that he may not be put
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 68b9
- cia beith ar n‑acathar nech inna rétu inducbaidi in betha so, arnach·corathar i mmoth ⁊ machthad dia seirc ⁊ dia n‑accubur
- though it be that someone sees the glorious things of this world, that he may not be put in stupor and admiration by love for them and by desire for them
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 68b9