annal
Appearance
See also: annál
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Back formation from annals, borrowed from Middle French, from Latin annales (“annals”), from annus (“year”).
Noun
[edit]annal (plural annals)
- The record of a single event or item.
- 1805, Edward Young, The Poetical Works of the Reverend Dr. Ed. Young: with the life of the author[1], volume 3, →ISBN:
- In deathless annal! deathless deeds inspire:
Usage notes
[edit]Often used in the plural; see annals for more information.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]record of a single event or item
Etymology 2
[edit]From Latin annālis (“yearly, annual”).
Adjective
[edit]annal (not comparable)
- (obsolete) Annual; yearly.
- 1654, Robert Vilvain, compiler, Theoremata Theological: Theological Treatises, London: […] R. Hodgkinſonne, page 224:
- 2. Whether the annal Feſt of Chriſts Birth, being both lawful and laudable, in the right religious uſe weeding out al abuſes (ordained by the Catholic Church) may juſtly be aboliſhed or abandoned by any Church or State […]
Alternative forms
[edit]Further reading
[edit]- “annal, adj.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin annālis, from annus (“year”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]annal (feminine annale, masculine plural annaux, feminine plural annales)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “annal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin annālis, from annus (“year”).
Adjective
[edit]annal m or f (plural annaes or annais)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of anal.
Noun
[edit]annal m (plural annaes or annais)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of anal.
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Latin
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with obsolete senses
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- fr:Law
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with multiple plurals
- Portuguese masculine nouns