anluwagi
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]- aluagui, anloague, anlouagi, anlouagui, louagi — obsolete, Spanish-based spelling
- alwagi, anlowage, anluagi, anluwage, anluage
- luwagi — obsolete
Etymology
[edit]Compare Ilocano allawagi, Kapampangan anluagi, and Javanese ꦲꦸꦤ꧀ꦝꦒꦶ (undhagi).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanluˈaɡi/ [ʔɐn̪ˈlwaː.ɣɪ]
- Rhymes: -aɡi
- Syllabification: an‧lu‧wa‧gi
Noun
[edit]anluwagi (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜎᜓᜏᜄᜒ) (now dialectal)
- carpenter (especially of bamboo or wooden structures or furniture)
- Synonyms: karpintero, panday-kahoy
- 1965, Rufino Alejandro, Salamin ng buhay: ikalawang taon, page 185:
- Kung ayaw po ninyong tanungin ang marami pang tao'y ang anluwagi na lamang na gumawa ng bahay na ito ang inyong kausapin.
- If you do not like to ask more people, then just ask the carpenter who made this house.
Usage notes
[edit]- This term is now generally used in literary works, and is displaced by the Spanish loanword karpintero.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “anluwagi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 40.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 149: “Carpintero) Anlovagi (pp) de labrar madera”
- page 380: “Labrar) Anlovagi (pp) madera”