anak ng tinapa
Appearance
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Literally, “son of a smoked fish”, originally uttered by smoked fish makers.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˌnak naŋ tinaˈpa/ [ʔɐˌn̪ak n̪ɐn̪ t̪ɪ.n̪ɐˈpa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: a‧nak ng ti‧na‧pa
Interjection
[edit]anák ng tinapá (Baybayin spelling ᜀᜈᜃ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉ)
- (idiomatic) an expression of shock or amazement
- 2011, Romeo “Choppy” Vargas, THE MAKING OF THE PORKCHOP DUO: An Autobiographical Joke Book The Philippine’s Wackiest Comedy Duo, Xlibris Corporation, →ISBN:
- “Anak ng tinapa, hoy, huwag ninyo munang ipaflush!” “Ngeee!” I graduated from Isabelo delos Reyes Elementary School in 1965. Unlike other kids my age, I didn't go to high school in the morning. I couldn't go to school in the afternoon either ...
- "Son of a smoked fish, hey, don't you all flush yet!" "Ngeee!" I graduated from Isabelo delos Reyes Elementary School in 1965. Unlike other kids my age, I didn't go to high school in the morning. I couldn't go to school in the afternoon either ...
- 1997, Cecilia Manguerra Brainard, Contemporary fiction by Filipinos in America, Anvil Pub Inc, →ISBN:
- Anak ng tinapa. The families just couldn't cope and turned their sons away! Steven said I was his brown Ganymede, always pouring sweet wine into his silver chalice. It was like Mitchell all over again. This time though, the wine aged for six ...
- Son of a smoked fish. The families just couldn't cope and turned their sons away! Steven said I was his brown Ganymede, always pouring sweet wine into his silver chalice. It was like Mitchell all over again. This time though, the wine aged for six ...
- 2001, Philippine Social Science Council, Philippine Social Science Council Social Science Information:
- But for crying out loud . . . you know, anong term in the vernacular, Anak ng tinapa naman, hindi nyo pa nakikita ang problemang ito? My goodness! This is really the situation we are in. And I just cannot believe that we are not acting on it at all.
- But for crying out loud . . . you know, anong term in the vernacular, What a son of a smoked fish, you all haven't seen this problem? My goodness! This is really the situation we are in. And I just cannot believe that we are not acting on it at all.