amỹîa
Appearance
Old Tupi
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amỹîa (possessable, IIb class pluriform, absolute tamỹîa, R1 ramỹîa, R2 tamỹîa, female equivalent aryîa)
- grandfather
- c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. Lço [At the Saint Lawrence Festival]” (chapter XLIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], Niterói, page 142, lines 698–702; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 718:
- Ycaõygoaçu pipo / xeramũya jaguaruna? / eneĩ taçobeipo, / eri, auyete paco / ayeguac uinhemouna
- [I kaûĩgûasupipó / xe ramũîa Îagûaruna? / Ene'ĩ! T'asabeypó! / Erĩ! Aûîeté pakó, / aîegûak ûinhemoúna...]
- By the way, does my grandpa Jaguaruna have much cauim? Come on! I'm gonna get drunk! Wait! Actually, I must adorn myself with black paint...
- 1618, Antônio de Araújo, “Preguntas ſobre o Quuarto Mandamento” (chapter V), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Sexto do Confessionário [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 100v, line 7:
- Ereyoiaipe, ereyaópe, ereyangaópe nde ruba, de cî, nde ramuya, nde ariya?
- [Ereîoîaîpe, ereîa'ope, ereîanga'ope nde ruba, nde sy, nde ramũîa, nde aryîa?]
- Have you befooled, dishonoured, vituperated your father, your mother, your grandfather, your grandmother?
Noun
[edit]amỹîa (possessable, IIb class pluriform, absolute tamỹîa, R1 ramỹîa, R2 tamỹîa)
- ancestor; foreparent
- 1578, Jean de Léry, chapter 20, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French), La Rochelle: Antoine Chuppin, page 132:
- O pap cheramouyn maè pouaire aitih.
- [Opá xe ramỹîa ma'epûera aîtyk.]
- I've thrown away all my ancestors old belongings.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “amỹîa”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 34, column 2
Categories:
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ɨ̃ja
- Rhymes:Old Tupi/ɨ̃ja/3 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi IIb class nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi pluriform nouns
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language
- tpw:Male family members