alxibeira
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Arabic جَيْب (jayb) + -eira. Compare Portuguese algibeira, Spanish linjavera, Catalan angevera.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alxibeira m (plural alxibeiras)
- pocket
- Synonym: peto
- 1968, Xosé Farina Jamardo, Co sorriso nos beizos, Vigo: Galaxia, page 9:
- O médico, que cando hai liorta e feridos dá parte da gravedade da mancadura, asegún sexa a alxibeira do perxudicado?
- And what about the doctor, that when there is a brawl and wounded one reports the gravity of the injury depending on the pocket of the injured?
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “alxibeira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “alxibeira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “alxibeira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Corriente, Federico (2008) “algibeira”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 121