alpapa
Appearance
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish alfalfa, from Arabic الْفَصْفَصَة (al-faṣfaṣa), from Aramaic אַסְפַּסְתָּא (ʾaspastā) / ܐܰܣܦܷܣܬܳܐ (ʾaspestā, “lucerne”), from Akkadian 𒊍𒉺𒊍𒋾 (aspastu, “presumably lucerne”), from Old Median *aspāstiš (“lucerne”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalˈpapa/ [ʔɐlˈpaː.pɐ]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: al‧pa‧pa
Noun
[edit]alpapa (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜉᜉ)
Anagrams
[edit]Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Aramaic
- Tagalog terms derived from Akkadian
- Tagalog terms derived from Old Median
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apa
- Rhymes:Tagalog/apa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Trifolieae tribe plants