almirante
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese almirante, from Medieval Latin amiratus under influence from -ante and Arabic ال (al-, “the, of the”), from Byzantine Greek ἀμιράς (amirás), from Arabic أَمِير (ʔamīr, “commander”). See Spanish almirante, French amiral, and English admiral.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]almirante m (plural almirantes)
- admiral (all senses)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “almirante”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “almirante”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “almirante”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “almirante”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese almirante, from Medieval Latin amiratus under influence from -ante and Arabic ال (al-, “the, of the”), from Byzantine Greek ἀμιράς (amirás), from Arabic أَمِير (ʔamīr, “commander”). See Spanish almirante, French amiral, and English admiral.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: al‧mi‧ran‧te
Noun
[edit]almirante m (plural almirantes)
- admiral (all senses)
- flag officer
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish amirate reinterpreted as a present participle with the suffix -ante and under influence from Arabic ال (al-, “the, of the”), from Medieval Latin amiratus, from Byzantine Greek ἀμιράς (amirás), from Arabic أَمِير (ʔamīr, “commander”), particularly Arabic أمير الأمراء (ʔamīr al-umarāʔ, “emir of emirs, commander-in-chief”) as used as a title for important commanders in Norman Sicily in the mid-12th century.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /almiˈɾante/ [al.miˈɾãn̪.t̪e]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ante
- Syllabification: al‧mi‧ran‧te
Noun
[edit]almirante m or f by sense (plural almirantes)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Tagalog: almirante
References
[edit]- “almirante”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- David Abulafia (2012), The Great Sea: A Human History of the Mediterranean, pp. 321–322.
Further reading
[edit]- “almirante”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish almirante, from Old Spanish amirate. Doublet of emir and admiral.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalmiˈɾante/ [ʔɐl.mɪˈɾan̪.t̪ɛ]
- Rhymes: -ante
- Syllabification: al‧mi‧ran‧te
Noun
[edit]almirante (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜋᜒᜇᜈ᜔ᜆᜒ)
Further reading
[edit]- “almirante”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Byzantine Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ante
- Rhymes:Galician/ante/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Byzantine Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Byzantine Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ante
- Rhymes:Spanish/ante/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- es:Military ranks
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Byzantine Greek
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from the Arabic root ء م ر
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ante
- Rhymes:Tagalog/ante/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script