From Wiktionary, the free dictionary
- IPA(key): /al.leˈnar.si/
- Rhymes: -arsi
- Hyphenation: al‧le‧nàr‧si
From allenare (“to train”) + -si (enclitic reflexive pronoun).
allenàrsi (first-person singular present mi alléno or mi allèno, first-person singular past historic mi allenài, past participle allenàto)
- reflexive of allenare
- to train (oneself)
- to do exercises
allenàrsi
|
èssere
|
allenàndosi
|
allenànte
|
allenàto
|
indicative
|
io
|
tu
|
lui/lei, esso/essa
|
noi
|
voi
|
loro, essi/esse
|
present
|
mi alléno, mi allèno
|
ti alléni, ti allèni
|
si alléna, si allèna
|
ci alleniàmo
|
vi allenàte
|
si allénano, si allènano
|
imperfect
|
mi allenàvo
|
ti allenàvi
|
si allenàva
|
ci allenavàmo
|
vi allenavàte
|
si allenàvano
|
past historic
|
mi allenài
|
ti allenàsti
|
si allenò
|
ci allenàmmo
|
vi allenàste
|
si allenàrono
|
future
|
mi allenerò
|
ti allenerài
|
si allenerà
|
ci allenerémo
|
vi alleneréte
|
si allenerànno
|
conditional
|
mi allenerèi
|
ti allenerésti
|
si allenerèbbe, si allenerébbe
|
ci allenerémmo
|
vi alleneréste
|
si allenerèbbero, si allenerébbero
|
subjunctive
|
che io
|
che tu
|
che lui/che lei, che esso/che essa
|
che noi
|
che voi
|
che loro, che essi/che esse
|
present
|
mi alléni, mi allèni
|
ti alléni, ti allèni
|
si alléni, si allèni
|
ci alleniàmo
|
vi alleniàte
|
si allénino, si allènino
|
imperfect
|
mi allenàssi
|
ti allenàssi
|
si allenàsse
|
ci allenàssimo
|
vi allenàste
|
si allenàssero
|
imperative
|
—
|
tu
|
Lei
|
noi
|
voi
|
Loro
|
|
allénati, allènati
|
si alléni, si allèni
|
alleniàmoci
|
allenàtevi
|
si allénino, si allènino
|
negative imperative
|
|
non allenàrti, non ti allenàre
|
non si alléni, non si allèni
|
non alleniàmoci, non ci alleniàmo
|
non allenàtevi, non vi allenàte
|
non si allénino, non si allènino
|
From allenare (“to diminish, lessen”) + -si (enclitic reflexive pronoun).
allenàrsi (first-person singular present mi allèno, first-person singular past historic mi allenài, past participle allenàto) (literary)
- (intransitive) to diminish, lessen, weaken
1850, Giosuè Carducci, Juvenilia[1], Nicola Zanichelli, published 1906, page 9:Poi, se la fulgida ira s’alléni, ¶ Vola a i dolcissimi colli tirreni- Then, if the shining rage weakens, it flies to the sweet Tyrrhenian hills