alferes
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese alferes, Spanish alférez, from Arabic الفَارِس (al-fāris, “the knight”), influenced in meaning by Latin aquilifer (“standard-bearer”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alferes (plural alferes)
- (obsolete) An ensign; a standard-bearer.
- 1624 (first performance), John Fletcher, “Rule a Wife, and Have a Wife”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- Is not this my Alferes? he looks another thing
References
[edit]- “alferes”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay alperes, alferes, from Classical Malay الڤيريس (alperes), الڤيريس (alferes), from Portuguese alferes, from Arabic الفَارِس (al-fāris, “knight”). Doublet of alpiris and alperes.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alférés (first-person possessive alferesku, second-person possessive alferesmu, third-person possessive alferesnya)
Alternative forms
[edit]- alperes: Indonesian, Standard Malay
Further reading
[edit]- “alferes” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic الفَارِس (al-fāris, “knight”),[1][2] with sense influenced by Latin aquilifer (“standard-bearer”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: al‧fe‧res
Noun
[edit]alferes m (invariable)
- ensign (military officer)
- Synonyms: porta-bandeira, porta-estandarte
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ “alferes”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “alferes”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ف ر س
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/res
- Rhymes:Indonesian/res/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/es
- Rhymes:Indonesian/es/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- Portuguese terms borrowed from Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns