alawans
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English allowance, from Old French alouance.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: a‧la‧wans
Noun
[edit]alawans
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:alawans.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English allowance, from Middle English allouance, from Old French alouance.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈlawans/ [ʔɐˈlaː.wɐn̪s]
- Rhymes: -awans
- Syllabification: a‧la‧wans
Noun
[edit]alawans (Baybayin spelling ᜀᜎᜏᜈ᜔ᜐ᜔)
- allowance (that which is allowed)
- Synonyms: pinahihintulutan, ipinahihintulot
- allowance (amount that is granted); stipend
- allowance (pocket money)
- Synonym: baon
- allowance (the taking into account of mitigating circumstances); leeway
Further reading
[edit]- “alawans”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
Categories:
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old French
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/awans
- Rhymes:Tagalog/awans/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Money