aksibal
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish acíbar, from Arabic اَلصَّبِر (aṣ-ṣabir, “aloe”), from Aramaic, from Akkadian. Doublet of sabila.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔakˈsibal/ [ʔɐkˈsiː.bɐl]
- Rhymes: -ibal
- Syllabification: ak‧si‧bal
Noun
[edit]aksibal (Baybayin spelling ᜀᜃ᜔ᜐᜒᜊᜎ᜔)
- aloe vera
- Synonyms: sabila, dilambuwaya, sabila pinya
- (figurative) bitterness; acrimony; resentment; sorrow
- Synonyms: pait, lumbay, sama ng loob
Further reading
[edit]- “aksibal”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Aramaic
- Tagalog terms derived from Akkadian
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ibal
- Rhymes:Tagalog/ibal/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script