aisndís
Appearance
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aisndís f (genitive aisndísen, nominative plural aisndísin)
- verbal noun of as·indet (“to say, tell, declare”)
- exposition, statement
Inflection
[edit]The dative singular, and irregularly also the accusative singular forms are solely attested with no ending, and are thus identical to the nominative singular.
Feminine n-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | aisndís | aisndísinL, aisndísN | aisndísin |
Vocative | aisndís | aisndísinL, aisndísN | aisndísneaH |
Accusative | aisndísinN, aisndísN | aisndísinL, aisndísN | aisndísneaH |
Genitive | aisndísen | aisndísenL | aisndísenN |
Dative | aisndísinL, aisndísL | aisndísnib | aisndísnib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Quotations
[edit]- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 14d3
- cid écen aisndís do neuch as doruid co léir, ní sechmalfaider cuimre and dano
- though it is necessary to explain carefully whatever is difficult, however brevity will not be passed by
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 14d10
- Is samlid léicfimmi-ni doïbsom aisndís dint ṡéns ⁊ din mórálus, manip écóir frisin stoir ad·fíadam-ni.
- It is thus we shall leave to them the exposition of the sense and the morality, if it is not at variance with the history that we relate.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 40b8
- cach la céin aisndís dïa thrógai, in céin n-aili aisṅdís dind ḟortacht du·rat Día dó ⁊ indas dund·rét
- at the one time a statement of his misery, at another time a statement of the help that God has given him and how he has protected him
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 64d2
- .i. ní comadas du aisndís inna mmar-aisndisen-so acht in spirut noib.
- i.e. It is not appropriate for anyone but the Holy Spirit to declare this great declaration.
- c. 895–901, Vita tripartita Sancti Patricii, published in Bethu Phátraic: The tripartite life of Patrick (1939, Hodges, Figgis), edited and with translations by Kathleen Mulchrone, line 19
- ...aisndéis rét remthechtach íarna forpthigud.
- ...a telling of previous events after they were fulfilled.
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
aisndís (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-aisndís |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisnéis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language