ahamaitsapai
Appearance
Wauja
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ahamaitsapai
- (intransitive) he/she/it runs, flees
- Ahamaitsapai kyanka.
- [She] is running hard; [she] is running at full speed.
- Inyaunaun — ukutakonawi, kitsimai. Ukutakona wi — tsik! Paa, ahamaitsawi ipisulu.
- First, everyone shot [the caiman spirit being] full of arrows. They shot him — tsik! went their arrows. The women [who were his lovers] fled [in terror].
- Ahamaitsapai kyanka.
References
[edit]- "Inyaunaun — ukutakonawi" (transcript pp. 66-67) uttered by Aruta, storyteller and elder, as he recounted the traditional tale, the "Caiman Spirit" (Yakaojokuma). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989.
- "Ahamaitsapai kyanka" from E. Ireland field notes. Needs to be checked by native speaker.