affogare
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *affōcāre, alteration of Latin offōcāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]affogàre (first-person singular present affógo or affògo, first-person singular past historic affogài, past participle affogàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive) to drown (to kill by suffocating in a liquid)
- Lo affogarono nel lago. ― They drowned him in the lake.
- (transitive, literary) to extinguish, to put out
- 1901, Gabriele D'Annunzio, “Atto II [Act 2]”, in Francesca da Rimini[1], Milan: Fratelli Treves, published 1904, scena II, page 87:
- Morde e divora / ogni genìa di cose vive e morte; / e solo con la sabbia / si affoga e con l’aceto / si stempera.
- It [Greek fire] bites and devours things of all kinds, alive or dead; and it is only extinguished with sand, and weakened with vinegar.
- (transitive, literary, figurative) to oppress, to overbear, to overwhelm
- 1818–1836, Giacomo Leopardi, “III — Ad Angelo Mai quand'ebbe trovato i libri di Cicerone della Repubblica”, in Canti, lines 70–72; republished as Alessandro Donati, editor, Bari: publ. Laterza, 1917:
- E pur men grava e morde / il mal che n’addolora / del tedio che n’affoga.
- And yet the paining harm weighs and bites less than the oppressing boredom.
- (transitive, cooking) to smother
- affogato nella crema ― smothered in cream
- (intransitive) to drown (to die by suffocating in a liquid) [auxiliary essere]
- Quasi affogò nel fiume. ― He almost drowned in the river.
- (intransitive, figurative) to be oppressed or overwhelmed [auxiliary essere]
Conjugation
[edit] Conjugation of affogàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Sardinian: affogare, affogai (Campidanese)
References
[edit]
Sardinian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian affogare or Catalan afogar; either way from Vulgar Latin *affōcāre, alteration of Latin offōcāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]affogare (Logudorese)
References
[edit]- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “affoꞡare”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian literary terms
- Italian terms with quotations
- it:Cooking
- Italian intransitive verbs
- it:Death
- Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/
- Sardinian terms borrowed from Italian
- Sardinian terms derived from Italian
- Sardinian terms borrowed from Catalan
- Sardinian terms derived from Catalan
- Sardinian terms derived from Vulgar Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian verbs
- Logudorese